Princess tutu - Morning grace "Lyrics"
http://www.youtube.com/watch?v=wbsG8bHDVno&feature=player_embedded
yonde iru koe saa me o samashite
nakigao nugutte
mabushii hikari kigi no utsuyu
umareru
dare mo shiranai himitsu no mizube de
odore inochi no PA DO DU (pas de deux)
kyou mo yume miteru
sore wa yasashiku hageshii nagare ne
doko made tsuzuku RABIRINSU
watashi wa yukou
nigirishimeru yume
yonde iru koe watashi ga hitsuyou?
kanashii no mayou no
tobidatsu tori yureteru hana
sasayaku
sayonara namida anata wa suteki yo
odore inochi no PA DO DU
ashita o yume mite
watashi ga yuku wa sono te ni watasou
egao hitotsu de hora ne
konna ni atatakai
dare mo shiranai himitsu no mizube yo
odore inochi no PA DO DU
asu o yume miteru
sore wa yasashiku hageshii nagare ne
shiawase sagasu RABIRINSU
watashi wa yuku no yo
Translation Morning grace
A voice is calling to me…
Now I open up my eyes…
Wipe the tears from my face…
A brilliant light and the dew on the trees… is born…
At the secret place by the waterside that no one knows of…
Dance the pas de deux of life…
And I’m dreaming again of today
So I find myself gently… drifting in a tempestuous current
Just how far will this labyrinth take me…
I’ll go along, and hold on tightly to this dream…
A voice is calling to me… Am I needed?
It’s so sad… I’m lost…
A bird flying off, a swaying flower…
They whisper…
Goodbye, my tears. You are wonderful
Dance the pas de deux of life…
And see the dream of tomorrow
I will go… Pass it to your hand…
With just one smile, you see…
It can be this warm
A secret place by the waterside that no one knows of…
Dance the pas de deux of life…
I’m dreaming of tomorrow
So I find myself violently floating along…
A labyrinth to search for happiness…
I will go there
Kanji Morning grace
呼んでいる声さあ目をさまして
泣き顔ぬぐって
まぶしい光 木々の露
生まれる
だれも知らない秘密の水辺で
踊れいのちのパ.ド.ドゥ
今日も夢みてる
それはやさしく激しい潮流ね
どこまでつづくラビリンス
私は行こう
にぎりしめる夢
呼んでいる裤私が必要?
かなしいのまようの
飛び立つ鳥揺れてる花
囁く
さよなら涙 あなたは素敵よ
踊れ いのちのパ.ド.ドゥ
明日を夢みて
私が行くわその手にわたそう
笑顔ひとつで ほらね
こんなにあたたかい
だれも知らない秘密の水で
踊れ いのちのパ.ド.ドゥ
明日を夢みてる
それはやさしく激しい潮流ね
しあわせ探すラビリンス
私は行くのよ
By: Ritsuko Okazaki
Tokyo Mew Mew "My Sweet Heart Lyrics"
Romaji Lyrics
RIBON wo musunde waratte mitara kawatta watashi ni nareta kigashita
chiisana yuuki ga jishin ni naru anata ni aumade wasureteta
onnanoko wa minna muteki ni nareru
tokubetsu na mahou shitteru no
It's show time!
Doki * Doki sasete ne itsudemo TOKIMEKI tai no
iron na watashi misete ageru dakara
Motto * Motto sunao ni afureru kono kimochi wo
anata ni todoketai yo
uke totte ne * my sweet heart
hikari no hanataba dakishimetara mabushii ashita ni kitto naru kara
ooki na risou ni todoku you ni kokoro no tsubasa wo habatakase
onnanoko wa minna kirei ni naru no
taisetsu na hito ni deattara
It's show time!
Uki * Uki suru you na hajimari kitaishiteiru
shiranai anata sagashitai yo motto
Zutto * Zutto chikaku de issho ni yume wo mitai ne
te to te wo tsunai da nara
fushigi da yo ne change my mind
It's show time!
Doki * Doki sasete ne itsudemo TOKIMEKI tai no
iron na watashi misete ageru dakara
Motto * Motto sunao ni afureru kono kimochi wo
anata ni todoketai yo
uke totte ne * my sweet heart
English Translation
I believed I'd become a changed me if I tied a ribbon and tried to smile
A bit of courage becomes self-confidence; I had forgotten that until I met you
Every girl can become invincible
They use a special magic
It's show time!
Make my heart beat, I always want it to throb
I've shown you many sides of me, so...
To be more honest, these overflowing feelings
I want to send them to you
Please catch them, my sweetheart
If I embrace a bouquet of light, it'll surely be radiant tomorrow
So hoping to receive this large ideal, the wings of my heart will soar
Every girl can become pretty
If they meet someone precious to them
It's show time!
Like a light heart, I'm anticipating the beginning
I want to explore the part of you I don't know more
Always near me, I want to dream together
When we connect hand in hand
It sure is strange, change my mind
It's show time!
Make my heart beat, I always want it to throb
I've shown you many sides of me, so...
To be more honest, these overflowing feelings
I want to send them to you
Please catch them, my sweetheart
Vocals: Rika Komatsu